User Guide


The published texts are grouped in three target categories:

Texts from the Franciscan manuscripts are listed according to manuscript number. In the second group, texts are sorted according to manuscript, with manuscripts presented in alphabetical order. Texts from early books and periodicals follow, in chronological order according to date of publication of source. Sources are alphabetically listed.

The title of each text is linked to three different files, labelled Header, Text and XML. Where a translation is supplied, links will likewise be provided to its Header, Text and XML files.

The Header file contains editorial information about the text and about the mark-up used in its creation.

The Text file contains the text itself in electronic form.

The XML file contains the complete encoding of the text in XML mark-up, according to the guidelines of the Text Encoding Initiative (TEI).

Layout of Texts


To facilitate cross-referencing with DIL, our texts mimic as closely as possible the format of the printed original. Hence our digital editions follow the line breaks of the printed originals, except where they occur in the middle of a word, or in the middle of a line of verse. In such cases we place the line break after the end of the word or line of verse. In diplomatic editions, line-breaking follows that of the manuscript.

Text titles


The titles of the electronic texts are those of their source, whether printed or manuscript. Editors frequently provided titles in their own languages; for example many of Kuno Meyer’s editions are titled in German.

In the case of verse texts which lack individual titles in the printed original, the incipit has been used as the title of the text in the electronic edition.

The titles of electronic texts edited diplomatically from manuscript originals have been supplied by the editor, and indicated by square brackets, in cases where a title is lacking in the manuscript.

Representation of Mark-up


Because HTML has only limited capacity for displaying the subtleties of TEI mark-up, the following editorial conventions have been adopted for display purposes:

Viewing the XML files


An XSL stylesheet is used to style the XML files for display, but the quality of the display will vary according to the capability of different browsers. Browser variations are as follows:

To see original XML tags and encoding in all browsers, right-click and select view source. The mark-up is then displayed.




© 2006-11 Thesaurus Linguae Hibernicae (UCD)